作者簡介:約翰·濟慈(1795—1821)英國浪漫主義五大詩人之一。二十五年人生中,詩歌創(chuàng)作占七年,遍涉各種詩歌體裁,經歷幾次詩風變化,著有一系列充滿想象力、氣勢磅礴、直指人心的作品。詩作主旨是對美的頌贊,韻律舒徐而優(yōu)美,描繪鮮明而具體。是位艱苦而執(zhí)著地思考人生、追求詩藝,具有民主精神的詩人。 譯者簡介:屠岸(1923—2017)江蘇常州人。詩人、翻譯家、文藝評論家。曾任人民文學出版社總編輯、中國作家協(xié)會全委會名譽委員、中國詩歌學會副會長。著作有《萱蔭閣詩抄》《屠岸十四行詩》《啞歌人的自白》《深秋有如初春:屠岸詩選》《夜燈紅處課兒詩:屠岸詩選》《詩愛者的自白:屠岸的散文和散文詩》《霜降文存》《傾聽人類靈魂的聲音》《詩論·文論·劇論》等詩集、評論集多部。譯著有《莎士比亞十四行詩集》《濟慈詩選》、《英國歷代詩歌選》(上、下卷)、《一個孩子的詩園》(與方谷繡合譯)等。2010年獲中國翻譯協(xié)會授予的“翻譯文化終身成就獎”。