作者簡介馬里奧•巴爾加斯•略薩(Mario Vargas Llosa,1936— )擁有秘魯與西班牙雙重國籍的著名作家,創(chuàng)作小說、劇本、隨筆、文學評論、政論雜文等。詭譎瑰奇的小說技法與豐富深刻的內容為他帶來“結構現實主義大師”的稱號,使他成為“拉美文學爆炸”四主將之一。曾獲海明威文學獎、塞萬提斯文學獎、耶路撒冷文學獎等,2010年獲諾貝爾文學獎。2011年被西班牙國王封為代巴爾加斯•略薩侯爵。譯者簡介趙德明(1939—),祖籍河北昌黎,著名翻譯家,1964—1966年留學智利,后執(zhí)教于巴西巴西利亞大學、北京大學、西班牙格拉納達大學等,歷任中國西葡拉美文學研究會副會長、中國拉丁美洲學會理事等。著有《20世紀拉丁美洲小說》《關于塞萬提斯》等,譯著有《城市與狗》《世界末日之戰(zhàn)》《胡利婭姨媽與作家》等。 段玉然(1941—2020),出生于山西陽泉,資深翻譯家。1964—1967年留學古巴哈瓦那大學,1967年起執(zhí)教于北京大學西語系,至1999年退休,為西班牙語教學與專業(yè)建設做出重要貢獻。2020年3月因病逝世于北京。段玉然先生譯著有:《愛河迷茫》《世界末日之戰(zhàn)》等。 趙振江(1940— ),祖籍北京順義,資深翻譯家,北京大學西語系教授,中國作家協會會員。曾任中國西葡拉美文學研究會會長,有關于西班牙和西班牙語美洲文學的專著和譯著二十余部,并與西班牙友人合譯了《紅樓夢》。曾獲西班牙伊莎貝爾女王騎士勛章、智者阿方索十世勛章、阿根廷五月騎士勛章、聶魯達百年誕辰勛章等。