緒論
第一章 本真探源:影視作為一種文體
第一節(jié) 影視文體的概念界定
第二節(jié) 影視文體的基本特征
第三節(jié) 影視文體的語體流變
第四節(jié) 影視文體的價值意義
第二章 改寫:從虛構文學到影視文體的轉換
第一節(jié) 重組小說符碼:共享與顛覆的綜合體
第二節(jié) 借用詩歌語義:中國詩電影的新嘗試
第三節(jié) 解構童話故事:民間故事的當代變奏
第四節(jié) 跨越神話河界:技術控與文明的續(xù)寫
第五節(jié) 圖解宗教傳說:“信仰”的視覺化之路
第三章 臨?。簭姆翘摌嬑捏w到影視文體的轉換
第一節(jié) 新聞事件改編:在場的魅力及其精神顏值
第二節(jié) 人物傳記改編:自述與他述之間的迂回靈魂
第三節(jié) 報告文學改編:形象化的紀實與反思
第四節(jié) 回憶錄改編:歷史永遠銘記的新時代樣本
第五節(jié) 非虛構小說改編:游弋于亦真亦幻的現(xiàn)場
第四章 狂歡:從網絡文學到影視文體的轉換
第一節(jié) “玄幻熱”:美麗神話中的夢幻喧囂
第二節(jié) “歷史記”:輕浮與厚重間的平衡術
第三節(jié) “青春志”:聚焦于青年的現(xiàn)實鏡像
第四節(jié) “懸疑風”:開始于懸念的腦力風暴
第五節(jié) “耽美流”:“輕時代”的亞文化癥候
第五章 并聯(lián):從其他藝術到影視文體的轉換
第一節(jié) 延伸表演:從戲劇舞臺走向銀幕想象
第二節(jié) 琴瑟和鳴:來自戲曲經典的孤獨吶喊
第三節(jié) 繪聲繪影:音樂懷舊中的審美共鳴
第四節(jié) 動靜生輝:對繪畫藝術的勾勒與超越
第五節(jié) 影游互動:改編的尷尬與融合的乏力
第六章 互譯:影視文體的相互轉換與再生產
第一節(jié) 翻拍影視:本土化語境中的借鑒與改造
第二節(jié) 互拍影視:小熒屏與大銀幕的互聯(lián)互滲
第三節(jié) 重拍影視:對經典的重塑及其創(chuàng)作雷區(qū)
第四節(jié) 一本兩拍:商業(yè)片拍攝模式的全新探索
第五節(jié) 衍生拍攝:構建喜新不厭舊的臆想空間
第七章 互動:從影視文體到其他文體的轉換
第一節(jié) 小說化:文學改編中的“倒流”現(xiàn)象
第二節(jié) 戲劇化:萌生于劇院的“新拿來主義”
第三節(jié) 游戲化:對影游互動“蹭熱度”的質疑
第四節(jié) 動漫化:“二次元”世界中的渴望與需求
第五節(jié) “微”文體:對影視的創(chuàng)意處理與二度創(chuàng)作
第八章 互文:影視文體轉換的價值與風險
第一節(jié) 影視文體轉換的動因考察
第二節(jié) 影視文體轉換的文化價值
第三節(jié) 影視文體轉換的風險探析
后記