第一講 總論
第一節(jié) 對比語言學的定義、分類與研究目標
第二節(jié) 語言對比研究的理論基礎
第三節(jié) 語言對比研究的一般方法
第四節(jié) 對比語言學的興起與發(fā)展
思考題
推薦閱讀
第二講 語音對比研究
第一節(jié) 研究對象與內容
第二節(jié) 主要理論模型與研究方法
第三節(jié) 研究示例:英漢語后部擦音對比研究
第四節(jié) 小結
思考題
推薦閱讀
第三講 詞匯對比研究
第一節(jié) 研究對象與內容
第二節(jié) 主要理論模型與研究方法
第三節(jié) 研究示例:英語后綴-able與漢語準前綴“可”的對比研究
第四節(jié) 小結
思考題
推薦閱讀
第四講 語法對比研究
第一節(jié) 研究對象與內容
第二節(jié) 主要理論模型與研究方法
第三節(jié) 研究示例:英語as…as any與漢語“和任何……一樣……”結構的對比研究
第四節(jié) 小結
思考題
推薦閱讀
第五講 篇章對比研究
第一節(jié) 研究對象與內容
第二節(jié) 主要理論模型與研究方法
第三節(jié) 研究示例:英漢篇章中的話題引入與回指
第四節(jié) 小結
思考題
推薦閱讀
第六講 語用對比研究
第一節(jié) 研究對象與內容
第二節(jié) 主要理論模型與研究方法
第三節(jié) 研究示例:英漢語中“回絕”言語行為實施策略對比研究
第四節(jié) 小結
思考題
推薦閱讀
第七講 對比研究中的定量與定性分析
第一節(jié) 定量研究與定性研究
第二節(jié) 定量對比研究的主要類型與研究方法
第三節(jié) 研究示例:英漢指稱詞語的回指功能對比研究
第四節(jié) 小結
思考題
推薦閱讀
第八講 對比研究與外語教學
第一節(jié) 對比研究與外語教學理論
第二節(jié) 對比研究在外語教學中的應用
第三節(jié) 研究示例:母語與二語閱讀學習策略的使用及其效果對比研究
第四節(jié) 小結
思考題
推薦閱讀
第九講 對比研究與翻譯
第一節(jié) 對比研究與翻譯理論
第二節(jié) 對比研究與翻譯實踐
第三節(jié) 研究示例:英漢遠近稱指示詞的對譯問題
第四節(jié) 小結
思考題
推薦閱讀
第十講 語言的共性、類型和對比研究
第一節(jié) 語言的共性和類型學研究
第二節(jié) 語言對比研究與語言共性和類型學研究的關系
第三節(jié) 研究示例:英漢名詞短語的可及性與關系化
第四節(jié) 小結
思考題
推薦閱讀
思考題參考答案
附錄術語表
參考文獻