目錄
目錄 1
章 文化與交際 4
節(jié) 文化 4
一、文化簡(jiǎn)述 4
二、文化的特征 6
三、文化的層次 9
第二節(jié) 交際 11
一、交際的基本概念 11
二、交際的特點(diǎn) 13
第三節(jié) 語(yǔ)言 14
一、語(yǔ)言概述 14
二、語(yǔ)言與文化的關(guān)系 16
第二章 跨文化交際概述 18
節(jié) 跨文化交際 18
一、跨文化交際的起源與發(fā)展 18
二、跨文化交際的定義 19
三、跨文化交際的主要內(nèi)容 22
四、跨文化交際的表現(xiàn)形式 23
第二節(jié) 環(huán)境對(duì)跨文化交際的影響 26
一、圈內(nèi)環(huán)境和圈外環(huán)境 27
二、自然環(huán)境、社會(huì)環(huán)境和人物個(gè)性環(huán)境 27
第三節(jié) 跨文化交際的失誤 35
一、言語(yǔ)交際失誤 36
二、非言語(yǔ)交際失誤 40
第三章 現(xiàn)代跨文化交際理論 41
節(jié) 跨文化交際學(xué)及其理論 41
一、跨文化交際學(xué) 41
二、跨文化交際學(xué)的倫理原則 44
三、跨文化交際學(xué)的倫理準(zhǔn)則 45
第二節(jié) 跨文化交際理論 46
一、交際資源 46
二、片段描述理論 47
三、跨文化交際的構(gòu)建法 48
四、期待理論 49
第四章 跨文化交際中的商務(wù)禮儀 51
節(jié) 商務(wù)禮儀概述 51
一、商務(wù)禮儀的內(nèi)涵 51
二、禮儀及商務(wù)禮儀的內(nèi)涵 53
第二節(jié) 商務(wù)禮儀的構(gòu)成要素 55
一、商務(wù)禮儀的主體和對(duì)象 55
二、商務(wù)禮儀的環(huán)境 57
第三節(jié) 商務(wù)交往中禮儀 57
一、稱呼禮儀 57
二、商務(wù)電話禮儀 59
三、商務(wù)信函禮儀 63
第五章 跨文化交際中的語(yǔ)言交際 65
節(jié) 語(yǔ)言要素與跨文化交際 66
一、與文化直接相關(guān)的詞匯 66
二、詞匯的語(yǔ)義 67
第二節(jié) 語(yǔ)法與跨文化交際 70
一、現(xiàn)實(shí)交際中語(yǔ)法及其例子 70
二、跨文化交際中語(yǔ)法類型的差異 79
第三節(jié) 語(yǔ)篇與跨文化交際 80
一、語(yǔ)篇與思維模式 80
二、跨文化交際中的語(yǔ)篇差異 81
第六章 商務(wù)英語(yǔ)跨文化交際人才培養(yǎng) 84
節(jié) 跨文化交際與教學(xué)培養(yǎng) 84
一、培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性 84
二、跨文化交際能力的組成 84
第二節(jié) 培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力和跨文化交際意識(shí) 86
一、在詞匯教學(xué)中導(dǎo)入文化 86
二、在聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練中滲透文化 86
三、在閱讀教學(xué)中感受文化 87
四、在語(yǔ)法教學(xué)中了解文化 87
五、使用實(shí)物與圖片凸顯文化 88
六、利用對(duì)比教學(xué)突出文化 88
七、通過(guò)角色扮演感悟文化 89
第三節(jié) 跨文化交際能力的培養(yǎng)建議 90
一、轉(zhuǎn)變思維模式,了解文化背景 90
二、了解不同的文化背景,建立符合商務(wù)關(guān)系的行為規(guī)范 91
三、合理運(yùn)用非語(yǔ)言交際,語(yǔ)用遷移考慮文化因素 91
四、包容不同的價(jià)值取向,尊重文化差異 93
第七章 跨文化商品展會(huì)交際 93
節(jié) 展會(huì)策劃與禮儀 93
一、會(huì)展業(yè)的前景 93
二、商務(wù)展會(huì)上的禮儀 94
第二節(jié) 展會(huì)名片及其交換文化 95
一、名片的產(chǎn)生及發(fā)展 95
二、名片在展會(huì)中的作用 96
三、名片的交換及文化 97
四、西方人的名片特色和交換禮儀 100
第八章 跨文化商務(wù)談判 100
節(jié) 現(xiàn)代商務(wù)談判 100
一、商務(wù)談判概述 100
二、立足于文化的商務(wù)談判前準(zhǔn)備 103
第二節(jié) 中西文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響 107
一、中西文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的重要性 107
二、中西方文化差異在國(guó)際商務(wù)談判中的體現(xiàn) 107
三、中西文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響 109
第三節(jié) 跨文化差異的商務(wù)談判策略 110
一、影響國(guó)際商務(wù)談判的中文化因素 110
二、國(guó)際商務(wù)談判中中西方文化差異的策略 112
第九章 跨文化商品廣告發(fā)布 113
節(jié) 廣告概述 113
一、廣告的定義 113
二、廣告行為 114
第二節(jié) 跨文化交際背景下的廣告的界定和特點(diǎn) 114
一、廣告的界定 114
二、跨文化廣告?zhèn)鞑サ奶攸c(diǎn) 115
第三節(jié) 中國(guó)跨文化廣告發(fā)布的注意事項(xiàng) 117
一、樹(shù)立正確的跨文化交際觀念 117
二、認(rèn)識(shí)中西文化間的差異 117
三、尊重宗教信仰及文化禁忌 117
四、迎合當(dāng)?shù)氐膬r(jià)值觀念 118
五、尊重當(dāng)?shù)氐恼叻ㄒ?guī) 119
六、尊重當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言習(xí)慣 119
七、正確處理國(guó)際化與本土化的關(guān)系 119
八、努力挖掘文化間的共性 120
九、采用文化優(yōu)勢(shì)融合原則 120
第十章 跨文化商務(wù)合同訂立 121
節(jié) 商務(wù)合同概述 121
一、商務(wù)合同 121
二、合同的內(nèi)容 121
第二節(jié) 跨文化交際中商務(wù)合同 124
一、合同與文化的差異性 124
二、合同翻譯與文化習(xí)俗 125
三、合同的履行和文化差異 126
第十一章 跨文化商務(wù)翻譯 127
節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)翻譯概述 127
一、商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn) 128
二、商務(wù)英語(yǔ)翻譯的標(biāo)準(zhǔn) 128
第二節(jié) 跨文化商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧 130
一、提高文化差異的意識(shí),巧妙的運(yùn)用意譯 130
二、結(jié)合語(yǔ)句的語(yǔ)境,對(duì)一詞多義的詞匯進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯 131
三、提升自己的文化水平,恰當(dāng)使用習(xí)慣搭配 132
四、謹(jǐn)慎選用極易混淆的詞語(yǔ),恰當(dāng)翻譯合同等法律性公文 133
第十二章 跨文化商務(wù)英語(yǔ)交際的發(fā)展 135
節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展及其現(xiàn)狀 135
一、商務(wù)英語(yǔ)的歷史發(fā)展 136
二、商務(wù)英語(yǔ)的種類 136
三、商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn) 137
第二節(jié) 全球化使跨文化商務(wù)交際的發(fā)展成為必然 139
一、全球化的意義與本質(zhì) 139
二、全球化的特征要求 141
三、全世界層次區(qū)分 142
第三節(jié) 跨文化商務(wù)交際的未來(lái)發(fā)展 143
一、新社區(qū)意識(shí)的建立為基礎(chǔ) 143
二、全球化媒體的沖擊為助力 144
參考文獻(xiàn): 146