葛兆光北京大學中文系古典文獻專業(yè)研究生畢業(yè),曾任清華大學歷史系教授,現(xiàn)為復旦大學文史研究院院長,歷史系教授。主要研究領域為中國宗教史、思想史和文化史。著有《禪宗與中國文化》《道教與中國文化》《漢字的魔方——中國古典詩歌語言學札記》《中國禪思想史——從6世紀到9世紀》《中國思想史》(兩卷本)《屈服史及其他:六朝隋唐道教的思想史研究》《古代中國文化講義》《西潮又東風——晚清民初思想宗教與學術十論》《古代中國的歷史、思想與宗教》等,是大型域外漢籍文獻《越南漢文燕行文獻集成》、《韓國漢文燕行文獻選編》的中方主編。復旦大學文史研究院成立于2007年3月10日,是中國教育部指定的國家哲學社會科學創(chuàng)新基地,作為中國文學、歷史和哲學研究的一個平臺,致力溝通文、史、哲不同學科的交流與融合,推動世界視野中的中國文化研究,并努力推動各種新文獻和新資料的整理,建設一個從事中國文史研究的國際性、開放性的學術研究機構。鄭克孟,越南人,越南社會科學院漢喃研究院院長。中國人民大學孔子研究院學術委員。是《越南漢文燕行文獻集成》的越方主編,曾主編《越南漢文小說集成》等書。越南漢喃研究院成立于1979年,位于首都河內,隸屬于國家社會人文科學中心,是越南唯一兼具保存及開發(fā)漢字與喃字原版文獻資料雙層職能的研究機構。漢喃文獻是指用漢文和喃文寫成的書籍和資料,是越南使用國語字(拉丁文字)之前最重要和最豐富的文化寶藏。為了長期保存和有效開發(fā)這批文化遺產,1970年,在越南社會科學委員會下成立了漢喃處。在漢喃處聚集了一大批有著淵博漢喃知識的老前輩,如:范韶,石干,高春輝,華鵬,陶方平,高文請,阮董之等等。漢喃處從1970年開始組織了為期9年的漢喃材料翻譯及研究工作。1979年9月13日在原有漢喃處的基礎上,漢喃研究院正式成立。