在《古代教會史》書中,作者曾多次用katholische Kirche(“大公教會”)的詞來指“正統(tǒng)教會”和“分出來的教派”(比如“蒙丹教派99,“多納圖斯派”等)之間的差別。在近代歷史上,“katholische Kirche”指“羅馬天主教”,但在古代教會史上,這個詞應該譯成“大公教會”或“正統(tǒng)教會”。在《古代教會史》中出現(xiàn)很多基督宗教方面的術語,比如“復活節(jié)”,“宗徒/使徒”,“洗禮”,“教區(qū)”,“基督論”等等。這些術語在正文中都沒有解釋,因為讀者可以在相關的辭典中查清這些術語的意思;請參見卓新平主編《基督宗教知識辭典》,宗教文化出版社,2003年;卓新平主編《漢語神學術語辭典》,宗教文化出版社,2007年。這部《教會史》資料豐富,論述很系統(tǒng),深入淺出,具有教科書的優(yōu)點。作者Funk和修補者Bihlmeyer,Ttichle雖然都是天主教徒,但他們也曾參與過一些跨越教派的歷史研究,而他們的目標是盡可能客觀地描述教會的發(fā)展。希望中國的讀者能夠通過這部《教會史》更全面地理解基督宗教的精神和教會的發(fā)展。