安妮從少年時代就享有盛名。如今,安妮將她在兩種語言之間穿梭往返的冷暖,將她寶貴的心得,毫無保留地貢獻給大家,這是一份我么仍貴的禮物!我喜歡安妮在本書中對語言的熱愛和興趣,無論是中文還是英文,或是任何其他的語言和事業(yè),惟有興趣,才是我們最好的老師。那些具體的方法和提示,更是安妮在精通語言的過程中提煉出的舍利子,潔白而純粹。王蕤經歷:14歲發(fā)表文章。15歲為中央人民廣播電臺主持人,《女友》和《北京青年報》專欄作家。17歲出書,被北京二中報送到中國人民大學,后赴美。24歲畢業(yè)于美國加州伯克利大學。曾在美國《?⒍儆時ā貳⒐韞雀嚦萍脊盡⒚攔山鶘匠靄婀鏡鵲毓ぷ鰲?25歲進入美國國務院,擔任特聘翻譯?,F效力于美國時代華納旗下的某著名財經雜志。作品:《從北京到加州》《俗不可耐》《哈佛情人》等七部中文書。2001年在美國蘭登書屋出版了英文小說《莉莉》,使王蕤成為和英國、德國多家出版公司簽約的作家,被英國《泰晤士報》和美國《紐約時報》等海外200多家媒體介紹。在英語方面的成績英語學習:中學時考下大學四級英語,大學二年級時,托??荚?60分。美國加州伯克利大學新聞系畢業(yè),43篇論文獲A和A+,內容涉及法律、新聞。商業(yè)管理、人類學、心理學、廣告和政治學等。英文口語:美國聯(lián)邦政府特約英文翻譯專家,被財富500強公司、華爾街、美國大學、非政府組?記虢慚蕁?英文寫作:英文小說被世界著名的出版公司美國蘭登書屋和英國老牌出版社麥克米蘭公司出版,被一些美國大學列為教材。英國《泰晤士報》稱之為“不可思議的成功作品”。成為用英文寫作,打入西方主流出版界的最年輕的中國大陸女作家。英文詩作兩次獲加州伯克利大學創(chuàng)作獎。英文新聞:曾為美國《今日美國》《時代周刊》等雜志、報紙寫作。《華盛頓郵報》、香港《南華早報》的專欄作家。美國《時代周刊》亞洲版的書評作家。美國國家公共廣播網NPR時事評論員。一個資深報紙編輯的女兒,王蕤從小寫小說,為青少年主持廣播節(jié)目。像所有她們這一代人里最優(yōu)秀的人一樣,她的夢想是到美國讀書……在加州伯克利大學讀書,開始了她中國之外的經歷。這種海外經歷的積累使她能夠在美國出版小說,并被譽為驚人的文壇新聲。