根據中華人民共和國人事部發(fā)布的《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》和《二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試實施辦法》,中國外文局組織全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試專家委員會專家編寫了《英語三級翻譯口筆譯考試大綱》,并經人事部組織有關專家審定通過。本大綱是英語三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試的指導性文件,是考試命題的依據,也是應考人員的重要參考指南。根據翻譯專業(yè)人員實際工作所需要的知識和能力,明確了考試的范圍、內容、重點,對考核點分層次提出了要求。要求“掌握”的是重點內容,要求“熟悉”的是重要內容,要求“了解”的是相關內容,應考人員應全面學習和了解,爭取成為合格的翻譯人員。由于時間緊,編寫過程中難免出現疏漏。請廣大翻譯工作者在使用過程中,提出寶貴意見和建議,以便今后修訂。在本大綱頒布實施之際,我們向參與本大綱編寫、審定的專家及有關人員表示衷心感謝。