卡夫卡這個姓氏有兩個響亮的開音節(jié),念起來好像擲地有聲,可是這位小公務員出身的作家決非海明威那種硬錚錚的角色。生活中他是不折不扣的弱者,盡管在文學的道路上使足勁兒打拼,卻從未嘗受過成功的喜悅。他死得太早。他說過,“在巴爾扎克的手杖柄上寫著:我在粉碎一切障礙。在我的手杖柄上寫著:一切障礙都在粉碎我?!边@是真正體驗著人生苦澀的肺腑之言。不過,這番話里自有另一層意思,面對那位自信能夠駕馭一切的文學大腕,他還是朝人家翻了一個白眼,表露出譏誚之意??ǚ蚩@然不認為作家能夠真正把握客體世界——正是在文學與現實的關系上,他跟巴爾扎克有著截然不同的認知路徑。本書收錄卡夫卡的中短篇小說多篇。